segunda-feira, 24 de dezembro de 2018

DAS SEIN (IDENTITÄT)

Meine Füsse sind aus hier
Ich brauche Sprachen anderen
Zu kennen lernen...

Und Mein Mund spricht
Was meine Augen aus Brasilien
Ich bin ein Ausländer.

Aber, Kann ich eine Auslander sein
Ob Ich hier geboren war?

(Leandro Monteiro)

FARCE (MATRICE?)

Comme je me souvenir
Que je ne avais vécu?
Je ne sepa que passé
Et je sepa ne passé pas.

Le mensonge que je sens
Qu'est tout le vérité
Et questionner le même
Laisser moi les émotions...

Et tous les rêves vivent,
Maintenant, dans mes yeux...
Je sepa que je suis réel,
Donc, je crois et pense:

Je veux être, cependant,
Une mensonge, une illusion
Pour moi-même, donc?
Oui, je suis une faille de vérité?

(Leandro Monteiro)

segunda-feira, 10 de dezembro de 2018

SMALL DETAILS

Be live, believe,
Kin, Kind
Size, seize,
Thin, thine....

Among these words
More than letters
Left over or lack
They are wishes and worlds.

(Leandro Monteiro)

sexta-feira, 7 de dezembro de 2018

CARIÑO

Si tu me amas,
No me hables...
Me abraza,
Da a mi cuerpo
Toda su sensación
Todo su calor
Que por mi haces...

Seguro de su amor,
Yo te haré lo mismo
En todos los sentidos
(Más que palabras)
Mostrándote mi ardor
Para ti, cariño.

(Leandro Monteiro)

terça-feira, 4 de dezembro de 2018

sábado, 1 de dezembro de 2018

RAIN

After many sunny days,
My face got as the soil:
So shallow and dried
Within it since my smiles...
We are hit by many foils
With those invisible rays...

Dive on the earth's ground,
Swim through my blood.

It's urgent! So much water is needed!
But, wait! I'm seeing dark clouds!
I'm worried to what will go on
(Will so much buildings and houses
Be seized and demolished?)
And the white air blue turns on:

Running through my lungs,
Surpassing all Earth boundaries...

And start the little drops to run,
As opposite when my body-building
Its time it gets bigger and bigger...
And tears the floor as my face rains
Before my eyes – I can not run...
Away, I need to face what life shows me:

A circle of tears and dries,
Where I shall be able my seed raise...

In a great and beautiful tree
Of wise fruits and historic twigs.

(Leandro Monteiro)


quinta-feira, 22 de novembro de 2018

CORDIALE PSYCHÉ

Rêve bleu,
Mes larmes
Font couler
Par ma visage.

Rêve vert
Bras mes
Et jambe
Pour les gents.

Rêve rouge,
Je pense en toi
Comme amour;
Sens te tel que chose.

Rêve jaunes
Je sens
Sourire
tienne et mein

Sous pluie
Sous soleil
Je ne vis
Encore, rêve.

Rêve noir
La vie fait
Cauchemars
Et je ne réveillai.

S'il vous plait,
Réveille moi!
Descendre le fièvre
De mon émotion!

Ouvre mes yeux
Pour la vie
Et pour raison !
Je ne veux, veux

Pas être somnambule
Ne pas, non plus, jamais!
Je suis une vie, un homme !
Plus que couleurs du ciel!

(Leandro Monteiro)

quarta-feira, 21 de novembro de 2018

DIE SCHLAFWANDLER

Schlaft, schlaft
Meinen Freunde...
Bitte, glaubt
Der Leben ist läuft

Als sage ich euch
(Während der Nächte)
Arbeit ihr über
Und habt so viel Geld...

Es nicht knechte geben
'Das is von mir gesagt
Wenn ihr, schlafwandler'
Und ich bin erwacht.

Schlaft, der wird morgen
Nicht noch kommen...
Schlaft für Arbeiten
Wenn Ich schlafe

Nach meine Freizeit
(Leben mit etwas Arbeit).

(Leandro Monteiro)

sábado, 17 de novembro de 2018

ESTUFA AL AIRE LIBRE

Bajo un calor soleado,
Mi cerebro se torna
Un fideo con pollo,
No más crudo, asado
Para servir Apolo
Al caer de la noche.

(Leandro Monteiro)

quinta-feira, 8 de novembro de 2018

sábado, 27 de outubro de 2018

ESCALATION

A rain is coming...
Many tears were
Not enough
To people take notice...
Since it still
Has not arrived to their toes.

Some bolts are coming...
Many screams were
Not enough
To people take care...
Since it still
Has not hurt their backs.

A storm is coming...
Many assaults were
Not enough
To people take over...
Since it still
Has not reached to their own...

When you decide
To do what is right,
Probably you'll feel
A red and poisonous tides
Overdo all your being.

Till when we are going
To let these events go?
The show will over you
Or you'll over the show?

 (Leandro Monteiro)

quarta-feira, 24 de outubro de 2018

ÉTAT PER LA VOLONTÉ

Je sens presonier
Je ne suis liberé
Et je désire que
Les autres vivent
Que je ne peux
Sentir posséder.

Cette ne est pas
Le droit savane
Cette le droit
De la civilité...
Le monde européen.
Insiste en denié.

Tout la liberté
Est possible
Si vous acceptez
Qui je parle
Qui je fais
Qui tu penses

Et a moi se rend.

(Leandro Monteiro)

domingo, 21 de outubro de 2018

PRONÓSTICO DEL TIEMPO

La noche larga va a ser,
Aunque no hay sonrisas
Y el silencio, así, esté
Molestada en su clima.

(Leandro Monteiro )

quarta-feira, 10 de outubro de 2018

IN GEMEIN

Also sind Meine Hände meine:
Meine Schriften aus mich nach euch;
Die Kunst (Ich zu alles gern haben hoffe)
Sollt Universellen we zu werden sein?

(Leandro Monteiro)

sexta-feira, 5 de outubro de 2018

"MAQUIAVÉLICA"

Ser eleito
Para quem vive
No Olimpo da Pindorama
É sorver da terra humana
E existir-se como Deus...

Já para quem é do povo,
É ascender-se aos céus
No salão paradisíaco,
Restrito à população
Que é e vive
No Quinto dos Infernos.

Enquanto os deuses
Tratam de brincar
Com os bonecos
Do andar de baixo,

Os novos comandantes
Olvidam do passado
E mudam as regras
Na terra de Abranches.

(Leandro Monteiro)

domingo, 2 de setembro de 2018

O QUE MAIS INTERESSA

Há circunstâncias que revelam
A importância de ver os extremos
Que a natureza, então, nos mostra:
Um dia intensamente radiante;
Um dia de pesada tormenta…
Se um ou outro mal e bom
Nem me importo mais, adiante!
O que somente desejo é vivê-los!

 (Leandro Monteiro)

LIBRE ARBITRIO

En quiénes tu crees?
En las madres
En los padres
Que hablan de trabajo
Familia, orden, respeto...
Mientras tu los ayudan
A plantar, sembrar, coger
Los alimentos
A los ojos de ellos,
Que son divididos
Y puestos a todos los platos!

En quiénes tu crees?
En los jefes
En los colegas
Que hablan de justicia
Familia, orden, honra
En todos los medios...
Mientras no los miran
Y ni están contigo
Cuando más te necesita
En las situaciones de labor...
(Y no sabe lo que hacen!)

En que tu crees?
En las voces y manos
Delante su cara?
O en las voces ocultas
Que la luz dorada propaga?

(Leandro Monteiro) 

sábado, 1 de setembro de 2018

REPULSE TO THE “NOT WANTED”

Quando a indesejada das gentes chegar
(Não sei se dura ou caroável)
Talvez eu tenha medo.  
                                  Manuel Bandeira

Go away, go away!
It is still not my day!
My heart beats hard,
Don't insist to come into
My mind, scare me through
A suddenly heart attack!
I'll stay here, make you clear,
By many years, my dear!

(Leandro Monteiro)

LA MALEDICTIÓN

Malveillant esprits sont
Mes négatifs pensées
Qu'invoquent, souvent,
Une tragique destin!

Ils ne réels pas sont,
Mais insistent apparaître,
Pour moi, par mots
Et par fascinantes images!

Le blanche de memoire,
Le matin, donc, fini...
Je ne désire le cauchemar
A ma realité arriver, ainsi!

(Leandro Monteiro)

DAS KOSMOLOGISCH SEIN

Ich kanna Nicht sein
Aber mein Seinnicht ist
Mehr als Schwarzmasses...

Im diesen Kosmos wirklichen,
Mein Nicht ist Steinstaub;
Ewigkeit vor meinen Augen.

(Leandro Monteiro)

terça-feira, 28 de agosto de 2018

DIE WUT

Als einen grossen Wagen
Von angespannter Potenz
Es bohrt den festen Boden
Und es locht es während Weges
Durch... Nur bringt es kopfweh!
(Ob unsere Hânde Nicht macht.)

(Leandro Monteiro)

sábado, 25 de agosto de 2018

TEMPÊTE HUMAIN

"Pode ser a gota d'água"
                                    Chico Buarque

En mon cervau éclairs:
Une paysage nébuleuse
Je vois avant moi...

Ma inflammable voix
Devient en un tonnerre
De ma chambre à la maison...

Et le température monte,
Devient plus et plus intense,
Se rapproche une tourmente...

Et les gouttes surgissent
En ambiance, en mon corps;
En mes parentés et mis amis...

Cette climat, j'iré ne plus résister,
Une tempête se manisfestera:
En mes mains, les rayons de colère;

En mes yeux, les pluies de cris
Inonderont tout cette lieu
En les corps et esprits!

(Leandro Monteiro)

domingo, 12 de agosto de 2018

EL PRESENTE

La mañana ha llegado
Cuando mis ojos
Se abrieran...

Dejé a mis sueños
Y los tomé en mis manos...
Entonces, mis labios sonrieran.

(Leandro Monteiro)

quinta-feira, 2 de agosto de 2018

RITO

MA, má, má, má...
AL, au, au, au…
GA, ga, ga, gá
BO, bo, bo, bos...
Eu sou do povo,
No sou d'ocês!
Não me enganam!

GLOB, glob, glob…
REC, rec, rec…
PAN, pan, pan…
FO, fó, fó…
Minha palavra
Ninguém fala!
Suas músicas não danço!

Lutar, toda garantia
Só há com o conquistar…
Lá, nunca seremos heróis!
Só o seremos se formos donos,
Do lado, de cá, aqui!

(Leandro Monteiro)


segunda-feira, 23 de julho de 2018

INVISIBILITÉ (TOURISTE ÉTRANGER)

En Paris cité, je marchai
Mais, même ainsi, j'ai ne eté...
Ma bouche et mes mains, fermés,
Sont invisible par les gens
Françaises, qui virent moi
Comme une papier blanc
En siennes histoires quotidiennes.

(Leandro Monteiro)

quinta-feira, 19 de julho de 2018

LYRICS IN LIMBO

What are these lyrics?
These sounds that come
To many tongues, mouths,
What are they seeking?

What are these lyrics?
Are these words told?
Are these words' song?
What do these mean?

Just speeches, lectures
That can buy anything?
Or are feelings, gestures,
Answers about something?

What can you notice,
My dearest listener, reader?
What are you oathed
To do for we all, artist?

My poems will respond,
Although not in this poem,
To these questions asked
By poems written ahead.

(Leandro Monteiro)

segunda-feira, 9 de julho de 2018

LEBEN NACH DER BÜHNE

Nach langer Zeit, das Stück hatte geendet !
Ich muss meine Schminke ziehen!
Ich soll meinen strohernen Anzug ziehen!

Die Marchenfeen werden Realismens!
Ich soll, weider, mein zerrisses Hemd
Und meine geschnittene Hose anziehen!

Ich gehe zu eufreuten Schloss aus
Nach meinem Realhaus:
Ohne Boden weder Randach.
(Ich trinke wasser von die Bachrohe, Ach!)

(Leandro Monteiro)

terça-feira, 3 de julho de 2018

MUNDIAL

Gol! Gol!
E o Brasil ganhou
Uma partida!
Petróleo, luz… de saída.

Chorou, chorou…
E o México saiu da Copa
Para torna-se dono
De sua própria história.

(Leandro Monteiro)

domingo, 1 de julho de 2018

JARDINEROS DEL MÉXICO

Para nuestros hermanos mejicanos

Llega de nosotros plantar rosas
En cámbio de piedras vivas!

Volvamos para nuestras mammeas americanas!

Plantemos nuestros, nuestras diamantes
Para nosotros, obradores y dueños de nuestro destino!

Vámonos olmecas, teotihuacanos, mayas, zapotecas,
Miztecas, toltecas, astecas y criollos de nuestros país!

Reguemos en nuestras tierras y cojamos nuestras flores!

(Leandro Monteiro)

sexta-feira, 29 de junho de 2018

MAITRE TEMPS


Comme un éternel père,
Tellement tôt,
Il fit nous sourire,
Il fit nous pleurer...

Tout de après-midi
Il offre ses mains
Il serve dans ses bras
Pour presque tout nous...

Quand la nuit vient,
Il vient a notre chambre
Et donne pour nous
Un chaleureux baise
Avant de nous dormons...

- Bonne nuit, mon père!

(Leandro Monteiro)

terça-feira, 26 de junho de 2018

LEBEN ROUTE

Aus hocher Gebirges Erwartung,
Wir sind als ein kleine Quelle
Dass währand Zeit uns überschwemmt
Und wir werden einen grossen Flüsse

Zu gehen wir weiter im unseren Kurse
Und wir nähren unter unseren Flussbetten
Mögliche unsere Flussmundungen,
Alle gehen wir durch Mâandern der Leben:

Immer, besuchen wir als Nil oder
Amazonas zu werden währand der Route...
Diesen wollen wir zu Wârts (Taschen und Köpfen)
Und Nebenfluss (Kindernfussen) unsere formen,

Während gehen unsere wasser gegen die See an...
Dieseren verstrauen durch alle Ozean
Wo wollen wir unseren Wissengeschmacker
Alles durchlaufen Ortschaften können ernähren.

(Leandro Monteiro)

quarta-feira, 20 de junho de 2018

CARE

When I've escort
All your love,
Rose in your heart,
I wish you guard
Not only for you
But for any are good
For you, your scent
Made of tender
In your words and acts,
Oh, blossom lady!

(Leandro Monteiro)

quinta-feira, 14 de junho de 2018

LLAMAMIENTO

¡Levántate, mi hermano!
¡Ya no está tan temprano
Para nosotros caminar nos!
¡Todavía tenemos la fuerza
Para, sino nosotros lograr nos,
Mantener nos nuestra buena
Salud en que, ahora, tenemos!
¡Andemos, hagamos lo que podemos!

(Leandro Monteiro)

RECORRENTES COMPENSAÇÕES

Para armar
Meu espírito
há de amar(-se)

Para amar
Minha vida
Há de me armar.

A existência
Faz minha alma
As (re-) compensar.

(Leandro Monteiro)

terça-feira, 29 de maio de 2018

TO WHOM WANTS BE LOVED

Darling, if I told you
The prettiest words
I would lie to you
About what I want.

More than a tender poem,
Words're flying by my voice
Going through your ears
Very soft and sweet gift.

More than your smile,
I wish your touching,
Your kisses on me, yes...
(Sorry, that's the truth told).

More than words spoken,
I would touch my lips
On yours, passionately
As our both skins I wonder.

I do not just want to feel
This feeling for myself;
I want you that you'll be
The Someone Else...

In mine and I in yours
Mind and heart within
Someone to be loved
As much as love is given.


(Leandro Monteiro)

sexta-feira, 25 de maio de 2018

LE PRIX (FRANÇAIS VERSION DE "O PRÊMIO")

Liberté est plus que incendies
Liberté est beaucoup sang;
Que, par les temps, s'immolent
Pour le glorieux moments...

La volonté, pour qui apprendre
Avec grand ouverture perceptif,
Il fait plus de désir que d'utopie:
Conscience que, à vie, s'apréhendent...

Comme une lumière, un feux ardent
Qui s'alumme et, alors, révèle
Que L'Obscurité, ainsi, deguisé
(Le des verts caverneux magiciens).

Liberte és comme feux, houleux,
Qu'ils peuvent brûler, griller,
Qu'ils peuvent, en résumé, tuer...
Mais restent siens chaleur et odeur

Chez les personnes, avec qui
Avec cela, ils ont contacté
Et, aussi, ils injectèrent le
En tout les primaires sens six :

Et sienne essence, ideaux, idées,
Jamais elle aura disparu et terminé
Même que, par peur, se donna cessé...
La mémoire, (in)conscient, va la trouver.

La liberté, qui nos fera transporter
Seulement nôtre propre fardeu,
C'est un prix très grand que payons
Pour le Temp et Histoire (créanciers);

Un prix pour conquérir Le Freutre
Et annuler services a d'autres .
Il sera venu, plus que encres impréss,
Dans les rouges, pour une nouvelle Ère.

(Leandro Monteiro)

terça-feira, 22 de maio de 2018

FESTSTELLUNG: STREITIGKEIT (DEUTSCH VERSION VON "CONSTATAÇÃO: CONTESTAÇÃO")

Zu leben,
Zu denken
Das macht mich zu bestätigen...

Was sind wir
Damit was wir vermuten
Schuldkeiten von unseren Träume.

Was sehen wir
Vor wen wir uns verlieben
Unsere eingenen Komfort.

Zu glauben oder nicht zu glauben,
Aus Gründen oder Gefühl;
Wir entscheiden über uns, nicht wählen uns...

Weil wir fürchten
Wenn freilassen wir uns
Das ist unsere eigene Verlassenheit.

Alles in der Vergangenheit,
Würfel;

Alles in der Gegenwart,
Anschein;

Alles in der Zukunft,
Kleeblatt;

Zun unserer
Augen...

Menschlichen
(Wir weit Zeitpunkt?)

(Leandro Monteiro)

domingo, 20 de maio de 2018

NUEVO GIRO

Trasladados mis brazos,
Mis piernas y mis ojos,
Aprendí a mover mis labios
Y hacerlos nuevos sonidos,
Gustos y saberes con mi lengua...

E yo no soy lo que era
Antes de eso nuevo giro:
Las sombras desaparecieren
Delante de mis rudos gritos...
No veo más de dentro para fuera,
Como foráneo fuese un Dios.

Ahora, yo veo de fuera para dentro:
¡No soy anglosajón, soy latinoamericano!
¡Y debo contar más conmigo, (e) mis hermanos!
Hagamos una América más unida, múltipla
Y autónoma (en nuestras ricas diferencias)!
¡ Bastan Estados Unidos dividirnos (que incoherencia)!

(Leandro Monteiro)

sexta-feira, 4 de maio de 2018

MAIO

Quando a menina se torna mulher;
Quando o amor se torna sacramento;
E se laudam a mulher que se tornou mãe...
Se no meio desse mês começa o inverno,
Inicia-se o amor passional
Intenso, conseguinte, conjugal....
Nesse começo inicia-se o amor terno,
A ser de uma pessoa que virá...
Se é marido, esposa, filha e filho,
Só importa o sentido que só à vida
Que é mais do que trazer ou tirar
Pessoas, lições que estamos a vivenciar.

(Leandro Monteiro)

sábado, 28 de abril de 2018

LÍMITES

Claro de luna,
Tan rica yo veo...
Hasta cuanto el hambre
Pido a mi todo?

Allende ser comprendido!

Claro de luna,
Sediento deseo...
Hasta cuanto el hombre
No tornase lobo?

Es tan fuerte el instinto!

(Leandro Monteiro)

sábado, 21 de abril de 2018

JARDIN COLORÉ

Le jardin, fleurs sur la soul:
Ils bourgeon, grandir,
Fleur, nourrir et mourir
Sous la lumière du soleil …
Que ce soit la nuit ou le jour.

Le jardin, fleurs sur la terre:
Bleus, blancs, gris, jaunes,
Rouges, violets, verts,
Oranges et noirs roses,
Tout, au fil du temps...

Jusqu'à quand, a nos yeux ?

(Leandro Monteiro)

sexta-feira, 20 de abril de 2018

DIE GRUND UND DIE OLYMPUS

Wir, die Überlegenheit
Von der Leute, vorhanden sein
Uns in dieser Welten...
Nur leben wer
(Diese seid so wenige und allein)
Über ist Gott (appell).

(Leandro Monteiro)

domingo, 8 de abril de 2018

GLOBALIZATION'S CULTURE

A language,
Their words
Are spines;
Their prosodies,
The whip's size...

Each sentence
Is an order
To Foreign ears
Which have to work
So hard to be a citizen

In this global world
Of idiom market
Where you, to get in,
Must pay a big price
Of your voice and thought....

Your country?
It's just a detail
Whom just by curious
Just suits and convey....
For knowing you are in world.

Are you here for them?

(Leandro Monteiro)

sábado, 7 de abril de 2018

MATRIX TROPICAL

Todas as lutas e conquistas
Vêm de nossos sonhos,
Mas nos mostram como
Sendo sonhos nossos
Todas as lutas e conquistas.

Quais heróis são vilões?
Quais vilões são heróis?
Acordemos, vemos e vamos
Enxergar a cara de todos os bois!
Dar os nomes certos todos os bois!


(Leandro Monteiro)

quinta-feira, 29 de março de 2018

FACE OBSCURE

Quand mots transperant les idées;
Avec émotions, elles deviennent balles,
En corromptant les vies à prix de sang,
La liberté, mêmme en pensée seulement,
Sera conquérant et obtenant en Mort?
Cette est politiqué ou une guerre, mon Dieu?

(Leandro Monteiro)

TIEMPOS SOMBRÍOS

Tiros en autobús,
Tentativa de asesinato...
Quieren el sepulcro
De quién está en riesgo
De perder todo que tiene:
La plata, el óleo y la vida....

Tiros en autobús,
Tentativa de asesinato...
Quieren el sepulcro;
Sino pagar con la muerte
Será pago, entonces,
Con la esclavitud de los nativos.

(Leandro Monteiro)

domingo, 11 de março de 2018

ON THE PRESSURE

It seems and we see
On the seas we wonder:
Shrinks into shrimps
In water wanders
Of envy iron ments,
Meat-eating beings,
All which treats them
With threaten treads
Into their skins depth. 

(Leandro Monteiro)

sábado, 3 de março de 2018

REISE


Reisen,
Mehr als verstellen,
ist meinen Wûnsche,
Dass in einem Platz
sie Gefunde sind.

(Leandro Monteiro)

quinta-feira, 1 de março de 2018

CHEIA DE VERÃO

Ah! A chuva de verão,
Tempestade além da rua,
Inunda meu coração,
Vazando na visão nua!

 

(Leandro Monteiro)

terça-feira, 20 de fevereiro de 2018

POETRY (EVERYTHING HAS THEIR TIME)

Everything has their time
When your son lets they shine
Oh! Dreams! Oh Rejoice, within!
Why in almost of days
They appear so rare and thin?

Oh! Dreams! Oh Rejoice, within!
I believe that, maybe,
We must see them
As important as precious
More than essential to us!

Probably, because of this,
We must treat well all
The kindness gestures
We receive during our life...
Since they are so rare and thin.

That's why the happiness, kisses
And love shall be spoken, written
And done in the moments, so true,
When our feelings are understood
Even we show us our differences...

After, this instant, so thoughtful,
I want to all the time comes;
When the sun shines
Through all the places
Under our clean faces...

Everything has their time
Can we also have ours
(The liberty and love
To be a sincere words
Felt and lived in this life)?

(Leandro Monteiro)

domingo, 18 de fevereiro de 2018

DAS MOTIV

So fern aus Deustchland
(Oder anderen deutschen Ländern),
Du fragst mir warum schreibe
Ich im anderen Kultur und Sprache
Ob selbst Ich nicht in Land lebe?

Ich anworte dir: Ich schreibe
Nicht dir mein Spiegel zu geben;
Sondern Ich Das mache weil
Meinen Land und traditionalen Film
Für deinen Augen will zu bringen...

Und weil Ich sehr viel bekannt
Für nur anderen Leute, aber auch
Für meine besitzen Person werden
Will... Ich, brasilianische Mann,
Geben ein Vermächtniss der Welt.

(Deustch Leute, Sie akceptieren es?)

(Leandro Monteiro)

quarta-feira, 14 de fevereiro de 2018

CARNAVAL DU PEUPLE

Cinq jours de folie,
Et tout Enfer
Devient Paradis...

Je vois un petit
Sourire sincère
Entre la foule
Argentée et doré
En ses corps tous...

Notre Liberté
Pour être que nous,
Alors, nes pouvons
Pas par nous mêmes:

Une familie
Indépendante,
Riche et transparent
En notre propre maison
cette sol qui est la vie
De notre bouche et cœur....

Dans ces jours,
Jours de courage,
Òu tout Enfer
Devient Paradis...

Que arrivé notre
Jeur de cendres,
Et tous les eux
De nôtre yeux
Et notres dents
Naissent le joie
(Véritable) en nous.

(Leandro Monteiro)

terça-feira, 6 de fevereiro de 2018

TIERRA

Mmm, hola, olas
En altos y bajos
Tu caminas
Hasta a la playa...

Esta hecha de
Pequeñas arenas,
De donde ocultas
A los ojos nuestros...

Sus imperceptibles
Partículas de vida
(Dentro de piedras
Aguas y de prados),

Aunque no tengas
Ninguna planta
Animal y nadie
Sobre tus tejidos...

Tierra eres la vida
Por si misma:
Olas, temblores
Vientos y magmas.

(Leandro Monteiro)

sexta-feira, 2 de fevereiro de 2018

NARRATIVAS

Escrever, dizer, expressar-se…
Contar uma fábula, história,
Com bons e maus personagens…
Deve-se filtrar alguma anedota?

Seus olhos se assustam, fecham-se
Para não verem as contravenções;
Mas não deveriam se deixarem
Discutir e pensar essas situações?

As homo e trans sexualidades.
Feminicídios, como podem fazer isso?
Cadê a moral dessa sociedade?
Consciência Negra… Vitimistas…

As pessoas do povo querem vozes,
Querem direitos, comida e conforto…
Cantar o que vivem, sentem em torno
Dessa realidade tão desigual entre nós…

Entre nós, não, entre eles mesmos,
Até porque o que é pensado no país
Nunca é o que eu falo e penso,
Mas, sim, “delírio”, que se pode admitir.

Escrever, dizer, expressar-se…
Contar uma fábula, história,
Com bons e maus personagens…
Deve-se filtrar alguma anedota?

Os sem censura não se conformam
Com piadas de trans, judeu, gay,
Português serem vetadas por lei…
Mas quem faz de rico, branco e tolo?

O poder faz os heróis, o dinheiro
Compra as histórias… A memória
É o que o tribunal, os fazendeiros,
Empresas e a mídia a formam…

E a nossa imaginação não vê
Os negros, os nordestinos,
As mulheres, os heróis que
Construírem o nosso Brasil…

E nós não nos vemos plenos
Heróis de nós mesmos, queremos
Ser o que não somos, estadunidenses
– E que julgam latinos, subserventes…

Escrever, dizer, expressar-se…
Contar uma fábula, história,
Com bons e maus personagens…
Quem somos nós nessa anedota?

Brasileiros que não são americanos?
Brasileiros com genes nipônicos?
Brasileiros de costume europeu?
Não, somos o que a História nos concebeu:

Narrativas dos negros, dos índios,
Dos europeus, dos asiáticos, de tudo
O que há de luta, glória, extermínios…
O que nos envergonha e nos orgulha.

Escrever, dizer, expressar-se…
Contar uma fábula, história…
Que ouçamos todas as anedotas
Sobre nós e saibamos valorizá-las!

Para sermos melhores, heróis
De nossa nação, e não vilões
Que sonham com vidas que não
São de nossas narrativas próprias!

(Leandro Monteiro)

quarta-feira, 31 de janeiro de 2018

NIHILIMUS

Ich, jemand,
Bin vor Nicht...
Aber Nicht braucht
Zu existieren
Ohne mich:

Daswurden Sein.

(Leandro Monteiro)

segunda-feira, 29 de janeiro de 2018

LE COSMOPOLITE

Sera que mes yeux
Peuvent ses ouvriren

Pour le chinois savoir?
Pour le africaine croyance?
Pour le tupi culture?
Pour le historie russe?

Mes yeux disent
Que je dois faire
Pour vous et vous
Par moi, c'est sûr?

(Leandro Monteiro)

segunda-feira, 22 de janeiro de 2018

THE IMPERCEPTIBLE PERSON (ENGLISH VERSION OF "O IMPERCEPTÍVEL)

Turning on and to turning off
Getting dirty and getting clean
Picking up and returning...

Coming and going
Going out and coming in
From all the places...

Existing and witnessing...
Just if it is, the person,
Does not want to bother

The man who prefers
To leave all as there are
While the times goes by...

(Being quiet clear,
Imperceptible perception
At any hands and eyes)

The man who sees himself
As a wandering person in this stay
And does not want others eyes

Sees him as victim, witness
Or defendant through perfect
His existence and life's time in

Harmony
Synchrony
For others...

The Imperceptible Person


(Leandro Monteiro)




quinta-feira, 11 de janeiro de 2018

DEMOCRACIA REPRESENTATIVA

Poder es hablar
Para restringir
Y hacer para
Segurar toda
La libertad
Que conseguiste
Con las manos
Te seguían,
Pero, ahora,
Quieren, de ti,
Se separaren.

(Leandro Monteiro)

sexta-feira, 5 de janeiro de 2018

RELATIVIDADE

Estou jovem…
É óbvio, um dia, envelhecer,
Apesar de não querer.
Estou apaixonado…
É óbvio, um dia, curar-me –
Na esperança de
Permanecer a Felicidade
Junto de meu coração…
Mesmo que a sanidade
Cause-me indelével aflição.
Tudo mundo crê
E sabe que tudo isso pode acabar,
Apesar de tanto gostar
Por, assim, estar.

Contudo, se professor,
Ator, médico advogado…
Falemos sempre: - Eu sou.
Como se definir ofício fosse maior,
Bem maior que nossos sentimentos
Para com nosso ser existencial.

Não, nossos sentimentos não são permanentes…
Assim como nosso trabalho (presente)
Que nos sustenta até a morte,
Mas cuja vontade nunca se sabe se tem mesma sorte.
É! Einstein descobriu nossa verdade:

Tudo é relativo – Seja ou não seja,
Mais que de repente –
Em nossa vida (de ser) social. 

(Leandro Monteiro)