sábado, 22 de dezembro de 2012

DEUTSCH GEDICHTE

Ich hat deustch Gedichte schreiben. Die Grammatike weisse Ich nicht korrekt ist. Aber eine sind unter:

DER TANZ      

 Leid beginnt noch nicht
 Aber mein Herz faulendet
 Schon mehr als ein Walzer
 Dass schon nicht zu spielen.

  Du kannst  mir ansehen:
  Mit Ich sehr angstvoll bin...
  Weil Ich diesen Moment,
  Seit meiner Kindheit, bei dir
  Gewardet hat, gewardet hat...

  Wir bin zusammen jetzt
  Mit unseren Hände
  Zu angespanntlicher
  Ihnen beruhren und pressen...
  Und wir tanzen klebenlich es

  Wir tanzen die Liebe
  Die traumliche Leben
  Das warten wir immer
  Uns geben, haben, leben.

  Das sehe Ich an dir im Moment
  Eine Prinzesin, meine Prinzesin..
  Und Ich sehe und Ich küsse sie
  Wenn wir diese liebliche Musik   
  Gerade tanzen und tanzen diese...

  (Die hat uns nur begonnen
   Wir hoffen und wir hoffen
   Es mehr als zehn Minuten
   Dass es blieben kannt)




Leandro Monteiro


   DER MAUER

Ich bin nicht nostalgiker
Während diesen zwanzig Jahren
Und der Mauer hat es gegeben
Yetzt wurde es gefallen.

Meine mutter, dass sie geleben wurde,
Hatte ich niemals in ihr gesehen,
Alles weil eine Mauer  hat ihr zugedekt...
Niemals durfte Ich ihr besucht.

Ich bin frei, sehr frei jetzt
Ich habe alles was ich will
Nur habe nicht ich wer
Hat mir geboren, Mutter lieb.

Mein Mutter dass
Sie geweint war,
Sie verlenzt war,
Sie gestorben hat...

Sehr war ich geweint
Aber jetzt lâche ich
Weil Ich meiner Lieben
Mit mich zusammen

Und die Schreie, dass  hatte
Ich gewört, es nicht mehr geben
Und die Stimmen, dass
Es seher grausam waren gewesen...

Sie waren sie schweigend gewurfen.
Weil diesen Begenbenheit
Ich bin nicht nostalgiker nur
Und Ich bin seher Verlagen...

Wieviel die Konten, die oben gehen
Und aller Regen, der erscheint
Dass wir sie immer zahlen
zu unseren alten Nachbarn helfen...

Nur Andenken dass die mich Nostalgiker
In jenen Zeiten haben
(von schlechter Momente)
Denen ich nicht keinen Nostagiker habe...

Und Ich will zu  ihnen vergessen.




Leandro Monteiro


This poem is from a poem O MARINHEIRO (CARTAS DE AMOR), that is about a mariner who travels around the world and have affairs with women are the world. This the letter of ELZA (german women) and his answer to her.
ELZA


Johann

Ich bin im Wehmut.
Ich liebe dich
Aber Ich weisse nicht
Wo finde dich Ich…
Woher bist du gegang
Mein shöner Dunkellbraum?
Wenn kommst du hier zu meinem Haus?
Ich worte dich.



Ich bin in meinem Land,
Brazilien,
I arbeite, jetzt, im meinem Hafen.
Und Ich kann nicht reisen
Weil, auch, Ich Geld habe.
I werde dir, kurze, besuchen.
Und I sehe deinen Smaragden Augen.

Auf der wiedersehen
Meine deutchliche Prinzessin,
Mit Lieben.

Johann.





Leandro Monteiro

Nenhum comentário:

Postar um comentário